คำนิยาม การพูดซ้ำซาก

คำภาษากรีกที่ได้มาจาก pleonasmus ภาษาละตินเป็นคำที่เกี่ยวกับนิรุกติศาสตร์นิรุกติศาสตร์ของคำว่า pleonasm ซึ่งใช้ใน ภาษา ของเราในการตั้งชื่อรูปแบบ วาทศิลป์ สิ่งนี้ประกอบด้วยการใช้คำที่ เสริมกำลัง สิ่งที่กล่าวในนิพจน์ แต่ ไม่เพิ่มข้อมูลที่มีค่า เนื่องจากไม่มีวลีเหล่านั้นจะเข้าใจได้เหมือนกัน

ด้วยวิธีนี้มันเป็นเรื่องง่ายที่จะแยกแยะความแตกต่างระหว่าง pleonasm ที่เกิดขึ้นจากการใช้ภาษาในทางที่ผิดและสิ่งที่ตั้งใจทำโดยละเอียดด้วยความปรารถนาที่จะเน้น ความคิด อยู่ในมือของนักเขียนที่มีทักษะร่างสำนวนนี้สามารถทำให้งานมีความสวยงามขีดเส้นใต้แนวคิดบางอย่างก่อนที่จะทิ้งพวกเขาและเปลี่ยนหัวข้อการบีบความหมายสูงสุดของคำ ในการพูดทุกวันเมื่อมันก่อให้เกิดข้อผิดพลาดมันจะทำให้ภาษาสับสนและทำให้การสื่อสารขัดข้อง

ควรสังเกตว่าแม้ว่าจะมีบางคำที่เราสามารถสังเกตเห็นได้อย่างง่ายดายในภาษาที่ นิยม และมีแนวโน้มที่จะเยาะเย้ย (เช่นเดียวกับ "ออกไปข้างนอก" และ "ปีนขึ้น" ) ดังกล่าวเป็นการยากที่จะประกาศผู้บริสุทธิ์ในทางที่ผิด ของรูปนี้; มาดูการแสดงออกที่ผสมผสานแนวคิดที่ไม่จำเป็นและคนที่พูดภาษาสเปนส่วนใหญ่มักใช้ในการสื่อสารด้วยวาจา: "มานี่" ; "หุบปาก" "แผนการในอนาคต" ; "บินผ่านอากาศ" ; "นัดก่อน"

ดังที่เห็นได้ว่าสิ่งเหล่านี้ไม่ใช่สิ่ง ก่อสร้าง ที่ผิดหรือไม่ซับซ้อน อย่างไรก็ตามเมื่อวิเคราะห์พวกเขาทั้งหมดซ้ำซ้อน นี่ไม่ได้หมายความว่าเราควรหยุดใช้มันเนื่องจากภาษานั้นไม่ใช่สมการที่มีเพียงผลลัพธ์เดียว ในทางกลับกันมันมีความยืดหยุ่นและปรับให้เหมาะกับความต้องการของผู้พูดและในความขัดแย้งหลายครั้งหลายแง่มุมที่น่าดึงดูดที่สุดของมันอยู่

The oxymoron เป็นรูปวรรณกรรมที่เติมเต็ม pleonasm เนื่องจากมันขึ้นอยู่กับการใช้สองแนวคิดที่ตรงข้ามในความหมายในการสร้างการแสดงออกที่ก่อให้เกิดแนวคิดใหม่ ในการมองด้วยตาเปล่า Oxymoron นำเสนอความคิดที่ไร้สาระที่จะต้องตีความในลักษณะที่ไม่ชัดเจนว่าเป็นคำอุปมา ลองดูตัวอย่าง: "แต่งตัวฉันช้าฉันรีบ", "ความยินดีที่น่ากลัวและความหวานที่น่ากลัว", "ความรักคือการมองไม่เห็น", "ทันทีนิรันดร์"

แนะนำ