คำนิยาม ร้ายกาจ

คำว่า อันตรายถึงตาย เป็น คำคุณศัพท์ ที่มาจากคำภาษาละติน funestus แนวคิดนี้ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ เคราะห์ร้ายหรือเจ็บปวด หรือ เป็นสาเหตุของความทุกข์

อย่างไรก็ตามมีหนึ่งในคำพ้องความหมายที่มักสร้างความสับสนให้กับผู้พูดภาษาสเปน: เป็นเวรเป็นกรรม แม้ว่ามันจะเป็นความจริงที่มันสามารถใช้กับความรู้สึกของ โชคชะตา ความหมายหลักของมันหมายถึงบุคคลหรือสิ่งที่ทำนายหรือประกาศ อนาคต โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามันเป็นโชคร้าย มีความจำเป็นที่จะต้องเน้นความจริงที่ว่าเวรกรรมนั้นไม่เหมือนกับ "เสียชีวิต" แม้ว่าพวกมันจะคล้ายกันมากและสามารถใช้แทนกันได้ในบางสถานการณ์

ในบริบทนี้อย่างแม่นยำเราต้องชี้ให้เห็นว่าคำที่ เป็นเวรเป็นกรรม ไม่ได้ใช้อธิบายความจริงบางอย่างที่เกิดขึ้นเสมอไป แต่เพื่อสะท้อนความรู้สึกไม่สบายหรือความรู้สึกด้านลบที่มาจากบุคคลหรือเหตุการณ์ บางสิ่งที่โชคร้ายสามารถผ่านไปหลายขั้นตอนโดยเริ่มจากสิ่งที่เห็นว่า เคราะห์ร้าย กำลังจะมาถึงและอีกอย่างที่มันส่งผลกระทบต่อตัวละครเอก

เมื่อเราพูดถึงชีวประวัติของบุคคลที่เสียชีวิตในโศกนาฏกรรมและก่อนหน้านี้ที่สูญเสียคนที่รักในสถานการณ์ที่โชคร้ายเราสามารถพูดได้ว่าเรื่องราวของเขานั้นร้ายแรงถึงชีวิตแม้ว่าจะมีช่วงเวลาที่มีความสุข มันมีความแม่นยำในระยะกว้างในแง่ของความสามารถในการชี้ไปยังอนาคตที่น่ากลัวจากปัจจุบันที่สามารถสงบสุขได้ซึ่งแตกต่างจากคำพ้องความหมายที่แม่นยำที่สุดซึ่งมีประโยชน์สำหรับคำคุณศัพท์ของความโชคร้ายในตัวเอง ต่อเธอ

นอกจากนี้ยังมีความแตกต่างกันนิดหน่อยที่ทำให้เราสามารถใช้คำที่ ถึงแก่ชีวิตได้ เมื่อความโชคร้ายเกิดขึ้นและไม่ได้มาจากวันแรกของช่วงเวลาเชิงลบถึงแม้ว่าสิ่งนี้จะไม่บังคับก็ตาม เรามักจะอธิบายถึงคำสั่งของเผด็จการว่าถึงขั้นเสียชีวิตเมื่อได้ข้อสรุปหรือหลังจากช่วงเวลาที่ต้องทนทุกข์กับ ผลกระทบ ด้านลบ

แนะนำ