คำนิยาม มาดริด

จาก Latin Latinus ( "Latin" ) ลา ดิโน เป็นแนวคิดที่มีความหมายแตกต่างกันมาก มันอาจเป็น คำคุณศัพท์ ที่ระบุว่ามีคน ฉลาดเฉลียวหรือคดเคี้ยว ตัวอย่างเช่น: "ระวังด้วยRaúl: เขาเป็นคนลาดิโนที่มักจะก้าวไปข้างหน้าคนอื่นเสมอ", "ผู้เชี่ยวชาญเห็นพ้องต้องกันว่านักบินชนะการแข่งขันเพื่อลาดิโน", "เราจะไม่ยอมให้ลาดิโนหลอก เพื่อประชาชน "

มาดริด

ใน อเมริกากลาง ความคิดของลาดิโนเชื่อมโยงกับ ประชากร เมสติซอส แนวคิดได้รับการพัฒนาในช่วงเวลาของ อาณานิคม เพื่อบอกชื่อผู้ที่พูดภาษาสเปน แต่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของชนชั้นนำที่โดดเด่น (ก่อตั้งโดยชาวยุโรปและครีโอล) หรือประชากรพื้นเมือง ใน กัวเตมาลา Ladinos ได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการว่าเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่มี ลูกครึ่ง และลูกหลานของชนพื้นเมืองที่คิดว่าตัวเองมี เชื้อชาติ ผสมกัน

Ladino เป็นนิพจน์ที่ใช้ใน ภาษาศาสตร์ ในการอ้างอิงถึง ภาษา ต่างๆ มันอาจเป็นภาษา Rhaeto-Romance ที่พูดในบางภูมิภาคของเทือกเขาแอลป์อิตาลี ของภาษาศาสนาของ Sephardim; ความหลากหลายของ Castilian พูดโดยชาวยิวในสเปนในช่วงยุคกลางและยังคงพูดโดยจูเดีย - สเปนใน Oriente; หรือ Castilian เก่า

ความหมายทั้งหมดเหล่านี้มีความเกี่ยวข้องกับการใช้คำ Ladino เป็นคำพ้องสำหรับ Polyglot อีกครั้ง ในแง่นี้ลาดิโนเป็นคนที่พูดภาษาอื่นหรือ ภาษา อื่น ๆ ได้อย่างง่ายดายนอกเหนือจากเขา: "ราชาส่งให้ลาดิโนแห่งเมืองเพื่อสื่อสารกับชาวพื้นเมือง"

เรื่องของภาษา

มาดริด Ladino ดังที่อธิบายไว้ในย่อหน้าก่อนหน้าเป็นภาษา Rhaeto-Romance กลุ่มที่เขาประกอบไปด้วย Friulian และ Romansh ในอิตาลีมีการพูดในภูมิภาค Veneto และ Trentino-Alto Adige และเป็นที่รู้จักอย่างเป็นทางการใน 54 communes ในจังหวัดของ Bolzano, Belluno และ Trento

หลังจากจักรวรรดิโรมันล่มสลายภาษาลาดิโนถูกแทนที่ด้วยการรุกรานของคนป่าเถื่อน พวกเขาได้พูดถึงส่วนหนึ่งของดินแดนแห่งNóricoและส่วนโค้งทั้งหมดของจังหวัด Recia ในปัจจุบันลำโพงของมันตั้งอยู่รอบ ๆ ภูเขาโซ่ Dolomites

ภายในภาษาลาดิโนเราสามารถแยกแยะความแตกต่างของภาษาศาสตร์ได้หลายกลุ่มซึ่งมีดังต่อไปนี้: atesina del Sella (ภาษาถิ่นนั้นเป็นภาษาที่ผู้คนยังคงรักษาคุณลักษณะดั้งเดิมของภาษาไว้อย่างซื่อสัตย์ที่สุด); Trentina del Sella (มีลักษณะบางอย่างที่สืบทอดมาจาก ภาษา Trentino); agordina del Sella; cadorina; ของ Ampezzo (คล้ายกับก่อนหน้านี้); Nones and Solander (ได้รับอิทธิพลจากภาษาลอมบาร์ดและภาษา Trentino)

มีโครงการชื่อ SPELL (ตัวย่อมาจาก Servisc per la planificazion และ Elaborazion dl Lingaz Ladin แปลว่าเป็น บริการสำหรับการวางแผนและการทำอย่างละเอียดของภาษา Ladino ) ซึ่งได้รับการสนับสนุนทางการเงินจากจังหวัดของ Bolzano และ Trento ด้วย จุดประสงค์ของการพัฒนามาตรฐานลาดิโนเป็นลายลักษณ์อักษรซึ่งเป็นการรวมภาษาทั้งหมดไว้ด้วยกัน ความสำเร็จของมันยังไม่ถึงความคาดหวังของผู้เข้าร่วม

จำนวน ผู้อยู่อาศัย ในพื้นที่ลาดิโนอย่างเป็นทางการนั้น อยู่ ที่ประมาณ 92, 000 ถึงแม้ว่ามันจะเป็นไปไม่ได้ที่จะตัดสินว่ามีกี่คนที่พูดภาษาลาดิโนได้ เนื่องจาก Ladino มีความคล้ายคลึงกันมากกับภาษาของเราเรามาดูตัวอย่างที่มักใช้ในการเปรียบเทียบพวกเขาคำอธิษฐาน Padre Nuestro:

* ใน Ladino, Pere Nost, che t'ies en ciel, al santifiché ti inom, al vegne ti regn, sia fata tia volonté, รถยนต์ใน ciec enscì en tera ;

* ในสเปน พระบิดาของเราผู้ทรงสถิตในสวรรค์ให้เป็นชื่อของคุณ อาณาจักรของท่านมาแล้วพระองค์จะทรงกระทำทั้งในสวรรค์และบนแผ่นดินโลก .

แนะนำ